1 Timothy 4:4
ACVI(i)
4
G3754
CONJ
οτι
Because
G3956
A-NSN
παν
Every
G2938
N-NSN
κτισμα
Creation
G2316
N-GSM
θεου
Of God
G2570
A-NSN
καλον
Good
G2532
CONJ
και
And
G3762
A-NSN
ουδεν
Nothing
G579
A-NSN
αποβλητον
Rejected
G2983
V-PPP-NSN
λαμβανομενον
That Is Received
G3326
PREP
μετα
With
G2169
N-GSF
ευχαριστιας
Thankfulness
Clementine_Vulgate(i)
4 Quia omnis creatura Dei bona est, et nihil rejiciendum quod cum gratiarum actione percipitur:
DouayRheims(i)
4 For every creature of God is good, and nothing to be rejected that is received with thanksgiving:
KJV_Cambridge(i)
4 For every creature of God is good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving:
Living_Oracles(i)
4 that every creature of God is good, being received with thanksgiving, and nothing is to be rejected;
JPS_ASV_Byz(i)
4 For every creature of God is good, and nothing is to be rejected, if it be received with thanksgiving:
Twentieth_Century(i)
4 Everything created by God is good, and there in nothing that need be rejected--provided only that it is received thankfully;
Luther1545(i)
4 Denn alle Kreatur Gottes ist gut und nichts verwerflich, was mit Danksagung empfangen wird.
Luther1912(i)
4 Denn alle Kreatur Gottes ist gut, und nichts ist verwerflich, das mit Danksagung empfangen wird;
ReinaValera(i)
4 Porque todo lo que Dios crió es bueno, y nada hay que desechar, tomándose con hacimiento de gracias:
Indonesian(i)
4 Segala sesuatu yang diciptakan oleh Allah itu baik, dan tidak ada satu pun yang harus dianggap haram kalau sudah diterima dengan ucapan terima kasih kepada Allah.
ItalianRiveduta(i)
4 Poiché tutto quel che Dio ha creato è buono; e nulla è da riprovare, se usato con rendimento di grazie;
Lithuanian(i)
4 Kiekvienas gi Dievo kūrinys yra geras, ir niekas neatmestina, jei priimama su padėka,
Portuguese(i)
4 pois todas as coisas criadas por Deus são boas, e nada deve ser rejeitado se é recebido com acções de graças;